Анкета на шенгенскую визу: образец и правила заполнения визового бланка с примерами для самостоятельного получения шенгена

Заполняем анкету на шенгенскую визу

Для того, чтобы иметь возможность свободного перемещения по большинству стран Европы, необходимо получить разрешение. Первый шаг, который необходимо сделать в процессе оформления документов – заполнить бланк анкеты на шенгенскую визу. Опросные листы для посещения территории Шенгенской зоны отличаются по языковому принципу. Данный материал – о том, как правильно заполнить анкету для посещения стран Евросоюза.

Основные правила

Одним из обязательных документов, входящих в пакет подачи заявления на получение визы, является анкета. Форма совместно разработана странами Евросоюза и утверждена Визовым Кодексом Шенгенского Союза. Она одинакова для заявителей, в какую бы страну Шенгенской зоны они не направлялись.

Получить бланк можно, скачав его на сайтах:

  • любого аккредитованного визового центра VFS Global;
  • посольства страны назначения в Российской Федерации;
  • скачать бланк по ссылки ниже.

Количество пунктов, которое предстоит заполнить физическому лицу в анкете, одинаково, вне зависимости от страны назначения – 37 .

Друг от друга анкеты, заполняемые при получении виз в посольствах или консульствах разных стран, отличаются только двумя нюансами:

  1. флаг государства на титульном листе;
  2. язык сносок и дубляжа пунктов.

Главным условием успешного оформления бланка анкеты является использование заглавных печатных букв . При заполнении анкеты вручную писать необходимо разборчиво.

Консульствами стран Евросоюза принимаются для рассмотрения анкеты, заполненные машинописным текстом или с помощью онлайн-сервисов.

При заполнении анкеты следует придерживаться установленных правил:

  • форма заполнения – с использованием ручки с чернилами чёрного цвета . Посольства и консульства отдельных стран Шенгенской зоны принимают анкеты, заполненные только в режиме онлайн, не предоставляя при этом права выбора.
  • при заполнении анкеты на русском языке пункту 1-7, 31 и 32 необходимо заполнять латинскими буквами с использованием правил транслитерации, публикуемых на сайте консульства страны назначения;
  • во всех незаполненных полях необходимо проставить прочерки;
  • в пункты, которые не имеют отношения к автору анкеты, необходимо вписать фразу «не относится»;
  • колонка справа на всех листах анкеты – для заполнения сотрудником консульства.

Используемый язык заполнения анкеты – английский или национальный (страны назначения). Некоторые страны разрешают заполнять форму на русском языке.

Образец заполнения

Данные для заполнения пунктов 1-16 следует дублировать из действующего заграничного паспорта. Заполнение осуществляется прописными латинскими буквами. В пункте 16 место выдачи загранпаспорта следует транслитерировать с русского языка на латиницу.

Для связи (пункт 17) следует указать номер телефона, по которому возможна постоянная связь для информации и уточнения каких-либо вопросов.

Граждане, постоянно проживающие на территории РФ, в пункте 18 указывают наименование страны пребывания и данные вида на жительства или иного удостоверяющего документа. Если в анкете указаны разные места регистрации и фактического проживания, работник консульства страны пребывания вправе потребовать предоставления подтверждающих документов. К их числу может относиться договор аренды.

Справка с места работы – документ, на основании которого заполняется пункт 19 . Для трёх категорий граждан используются следующие форматы заполнения пункта:

  1. студенты – STUDENT;
  2. пенсионеры – RETIRED;
  3. безработные – UNEMPLOYED.

Место работы (п.20) следует транслитерировать на латиницу, с использованием сокращений и аббревиатур: ООО – OOO, ЗАО – ZAO, и пр.

При указании цели поездки (п.21) необходимо использовать три типовых формы:

  1. деловая;
  2. туристическая;
  3. визит по приглашению.

Местом пребывания (п.22) для указания в анкете следует выбрать населённый пункт, в котором заявитель планирует провести наибольшее количество времени. Если в плане поездки несколько стран пребывания, в анкете следует указать только один населённый пункт. При отсутствии данных о точном адресе места пребывания в анкете следует указать только название населённого пункта и тип жилья.

Страна Шенгенской зоны, где будет пройден погранконтроль (п.23) , должна полностью соответствовать плану поездки заявителя.

В пункте 24 следует указать тип визы.

Заявитель имеет право подавать анкету на получение как однократной, так и многократной визы. При первой подаче документов получение мультивизы в большинстве стран Шенгена практически нереально.

В пунктах 25-26, 29-30 указываются:

  1. планируемые даты въезда и выезда;
  2. последний день действия предыдущей визы (при наличии таковой);
  3. день пересечения границы по прибытии (в том числе, воздушным путём);
  4. дата отбытия из аэропорта или пересечения границы в день убытия.

Пункт 27 обязывает заявителя словами «да/нет» сообщить информацию о проведении процедуры дактилоскопии. При расположении страны, которая является конечной целью поездки, за пределами Шенгенской зоны (п.28), следует указать данные ранее полученной визы на посещение страны назначения.

Реквизиты лиц, которые выдали приглашение на посещение (п.31), заполняются в соответствии с их удостоверениями личности. Если приглашение отсутствует, в пункт вписываются данные всех гостиниц, в которых планируется проживание. Если поездка носит деловой характер (п.32), в поле пункта вносятся реквизиты компании, выдавшей приглашение заявителю.

Пункт 33 имеет финансовый характер. В нём лицо, заполняющее анкету, должно указать происхождение средств, которыми будут оплачены расходы на проезд, пребывание и проживание в странах Шенгенской зоны. Для несовершеннолетних граждан РФ спонсором является родитель (родители), для неработающих – приглашающий или иное лицо.

Пункты 34 и 35 заполняются заявителями, которые прибывают в страну Шенгенской зоны для посещения близких родственников-граждан стран Евросоюза. Два последних пункта анкеты (36 и 37) носят информационный характер:

  1. место и дата подачи анкеты;
  2. личная подпись заявителя.

Если заявление подаёт несовершеннолетний гражданин РФ, которому не исполнилось 14 лет, подпись должен поставить один из его родителей. Если возраст заявителя 14-18 лет, документ, кроме родителя, обязательно должен подписать и он.

Страна, в посольство которой подаётся заявление, важна с точки зрения языковых особенностей заполнения анкеты. Вот несколько готовых примеров первых листов анкет в популярные страны Евросоюза.

СтранаОбразец
Испания
Германия
Венгрия
Чехия
Франция
Польша
Италия

Преимущества онлайн-заполнения

В случае подачи анкеты в онлайн-режиме (через центр VFS Global) заявитель может выполнить следующие операции:

  1. получить условия подачи анкеты;
  2. проверить правильность заполнения;
  3. исправить допущенные ошибки.

На экране монитора они будут подсвечены красным цветом. Заполненная форма либо сохраняется в качестве черновика для проведения последующих корректировок, либо направляется на сайт консульства.

Во втором случае нажатия кнопки «отправить» заявитель получает возможность распечатать сформированный бланк со штрих-кодом. По окончании процедуры заполнения заявитель имеет возможность распечатать анкету и добавить к пакету документов для подачи в консульство заявления на получение шенгенской визы. Система онлайн-подачи кроме центров визовой поддержки организована в посольствах стран шенгенской зоны.

На титульный лист анкеты необходимо вклеить фото аналогичное тому, которое подаётся на паспорт. При наличии ошибок и неточностей, допущенных при заполнении анкеты, у страны выдачи появляются основания для отказа в предоставлении заявителю шенгенской визы.

Подписывая анкету, заявитель заверяет, что:

  1. указал точные и правдивые сведения;
  2. обязуется приобрести страховку во всех странах пребывания;
  3. даёт согласие на использование Единой визовой системой своих персональных данных.

Подпись заявителя должна находиться в пределах поля пункта 37. Автограф должен в точности соответствовать тому, который был проставлен в ранее полученном заявителем заграничном паспорте. В противном случае, он может быть признан недействительным.

Заполнение анкеты на шенгенскую визу

Каждый год тысячи людей самостоятельно скачивают анкеты на визу и не попадают в Европу вовремя из-за оформленных неправильным образом документов. Для быстрого оформления разрешения на въезд очень важно правильно заполнить бланк анкеты на шенгенскую визу в 2020 году. К сожалению, не каждый способен заполнить его правильно даже онлайн: и это несмотря на то, что все консульства Европейского Союза требуют подачи стандартизированных анкет, которые практически не различаются между собой в разных странах.

Порядок подачи заявления на визу в государства Шенгенского Соглашения

Типовой образец анкеты можно получить в любом консульстве, а также в визовом центре, официально представляющем государство на территории РФ. Бланк в формате pdf в обязательном порядке есть на официальных сайтах этих организаций. На них и следует первым делом искать, где скачать анкету для шенгенской визы.

Порядок подачи и список необходимых документов следует так же смотреть на сайте консульства, так вы всегда будете уверены в актуальности информации, обновляющейся каждый год. Образец заполнения анкеты на Шенген есть на сайте любого визового центра или консульства. Собрав требуемые справки и документы, следует скачать и заполнить анкету самому или обратиться к специалистам, в турфирму или визовый центр.

На территории РФ наибольшее число консульств ЕС расположено в Москве и Санкт-Петербурге. Помните, что для подачи заявления через консульство необходимо записываться заранее, обычно за несколько недель или месяцев. Визовые центры не требуют предварительной записи.

Основные правила заполнения анкеты

Заявление на получение шенгенской визы всегда можно заполнить или на английском языке, или на национальном.

Отдельные страны разрешают использовать при заполнении русский язык: Эстония, Германия и Польша.

Анкета на получение шенгенской визы заполняется ручкой или онлайн, через сайт консульства. Некоторые государства предоставляют право выбора, другие — требуют обязательного использования онлайн формы. Какой ручкой заполнять анкету на шенгенскую визу немаловажно: нужно использовать черную ручку.

Если вы скачали анкету и решили заполнить её самостоятельно, обратите внимание на несколько простых правил. Они требуют обязательного соблюдения при использовании рукописного и online бланков:

  • В случае использования русского языка первые семь пунктов, а также пункты 31-32, должны заполняться латинскими буквами (правила транслитерации см. на сайте консульства). Данные для пунктов анкеты 1-16 следует брать из вашего загранпаспорта.
  • Правильно — ставить прочерк в каждое незаполненное поле, или писать «не относится» в пунктах, которые не имеют к вам никакого отношения.
  • Допускается использование только печатных букв.
  • В колонке справа ничего писать нельзя — это поле заполняет сотрудник консульства.
  • Наклеить фото лучше заранее, перед подачей.

Образец заполнения, страница 1

Образец заполнения, страница 2

Образец заполнения, страница 3

Пошаговая инструкция по подготовке анкеты на шенгенскую визу

Скачать бланк анкеты для шенгенской визы просто – зайдите на официальный сайт нужного консульства. Так как всеми странами Шенгенской Зоны используется стандартная форма заявления, можно использовать следующую инструкцию в качестве правильного примера заполнения ручкой. Пункты с 1 по 16 заполняются в точном соответствии с загранпаспортом.

  1. В этом пункте правила заполнения анкеты на шенгенскую визу требуют использования фамилии из загранпаспорта.
  2. «Фамилию при рождении» пишите, если имеется девичья фамилия, латинскими буквами.
  3. Имя, как в пункте 1.
  4. Можно использовать формат записи из загранпаспорта, но лучше заглянуть в образец консульства, чтобы год и дата соответствовали стандарту.
  5. Место рождения пишется в точности как в загранпаспорте. Если такая информация отсутствует, пишите, как в свидетельстве о рождении, но латинскими буквами.
  6. Код страны, в которой вы родились. Для граждан из СССР – USSR, для современной России – RUS.
  7. Действительное гражданство.

Помните, страны Russia не существует на юридическом языке. Писать следует Russian Federation!

Помните, что в случае несовпадения адресов прописки и фактического проживания от вас могут потребовать документы, подтверждающие проживание по указанному адресу: договор аренды или справку с работы.

Граждане, которые еще не получали визу до этого, вряд ли могут рассчитывать на мультивизу с первой подачи, особенно в страну со строгим контролем (Германия часто выдает визу однократную вместо мульти).

Правила заполнения анкеты на визу онлайн

На сайте консульства или визового центра можно найти онлайн бланк анкеты на шенгенскую визу в 2020 году. Может потребоваться пройти регистрацию на сайте.

Выбирая язык на странице анкеты, вы выбираете язык отображения подсказок и вопросов, а не язык заполнения!

Все ваши ошибки будут автоматически подсвечены, если вы их допустили. В случае затруднений поищите образец заполнения заявления на получение шенгенской визы на соответствующем сайте визового центра или консульства. Скачивание примера поможет найти ошибки.

После введения всех данных вы можете либо отправить форму в базу данных консульства, либо сохранить её как черновик для дальнейшей корректировки. После нажатия кнопки «отправить», будет сформирован для распечатывания бланк со штрих-кодом, который можно скачать. Его следует подавать вместе с требуемым пакетом документов.

Если у вас остаются вопросы, как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу онлайн, обратитесь за помощью в визовый центр или турфирму. Вам пригодится консультация специалистов.

Видео: пример заполнения анкеты для шенгенской визы

Анкета на шенгенскую визу: бланк и образец заполнения

К подготовке документов на шенгенскую визу нужно подойти внимательно. Одним из первых в списке на сайте любого посольства значится анкета на шенгескую визу. В этой статье я расскажу, как ее правильно заполнить, на что обратить внимание и приведу образец.

Анкета на шенгенскую визу: правила заполнения

Анкета на получение шенгенской визы состоят из 37 пунктов, каждый из которых подлежит ответу претендента на визу. Существует два способа заполнения анкеты:

  1. Онлайн на сайте консульства или визового центра;
  2. Ручкой на распечатанном бланке.

При заполнении анкеты ручкой лучше использовать черную пасту. На сайтах некоторых консульств указан предпочтительный вариант из этих двух, другие оставляют его на усмотрение претендента на визу.

Заполнять анкету можно на английском или языке страны консульства. Лично я всегда выбираю английский, тем более большая часть ответов на вопросы будет просто транслитерацией. В некоторых консульствах допускается использовать русский язык, прибегая при написании к транслитерации. Особенно это важно в первых семи пунктах и 31-32 пункте. Для правильной транслитерации используйте таблицу ниже.

Основные правила заполнения сводятся к следующему:

  • В каждом незаполненном поле ставится прочерк либо указывается «не относится no (не имеет отношения к вам)».
  • Можно использовать только печатные буквы.
  • В колонке справа ничего не пишется, это поле предназначено для сотрудника консульства.
  • Наклеить фото лучше до подачи документов на визу.
  • Распечатывать бланк анкеты необходимо на двух сторонах.

Некоторые визовые центры предлагают дополнительную услугу по заполнению анкеты. Но зачем переплачивать, когда можно оформить этот документ самостоятельно, пользуясь приведенной ниже инструкцией.

Инструкция по заполнению анкеты на шенгенскую визу

Пройдемся по всем пунктам, которые встретятся в анкете и узнаем, как правильно подать в них информацию.

  1. Фамилия – написать фамилию латинскими буквами в соответствии с загранпаспортом
  2. Фамилия при рождении (предыдущая фамилия) – указать девичью фамилию, если она есть либо поставить прочерк (оставить пустым).
  3. Имя – написать полное имя латинскими буквами в точном соответствии с загранпаспортом. Отчество писать не нужно.
  4. Дата рождения – формат даты может быть разным. Наиболее распространен такой вид 23-07-1987.
  5. Место рождения – написать город или поселок, в котором вы родились. При этом сокращения «г.» или «гор.» не указываются. Область сокращается как OBL, республика как RESP. Например, г. Казань — Kazan, Свердловская обл. – Sverdlovskaya obl, Казахская ССР — Kazakhskaya SSR и т.д.
  6. Страна рождения – в этом пункте указывается именно та страна, в которой вы родились. Если вы родились в СССР, то следует написать USSR.
  7. Гражданство – в настоящее время Russian Federation. В подпункте гражданство при рождении, если отличается указывается USSR.
  8. Пол – отметьте галочкой нужный вариант.
  9. Семейное положение. Выбираете один из предложенных вариантов.
  • Если вы никогда не были замужем/женаты — «холост/не замужем». Выбирается до первого заключения брака, а также для детей.
  • Если вы женаты/замужем в настоящий момент и проживаете вместе -«женат/замужем».
  • Если вы состоите в браке, но живете отдельно — «не проживаю с супругом».
  • Если вы разведены — «разведен/а».
  • Если супруг/а умер — «вдовец/вдова».
  • Если у вас однополое партнерство (официально зарегистрированное) — «зарегистрированное партнерство».
  • Если вы находитесь в гражданском браке и официально не расписаны, то отмечать «женат/замужем» не надо.

10. Данный пункт подходит только для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей / законного представителя — в данном пункте указываются данные родителей или официальных опекунов ребенка. Совершеннолетние заявители пишут — «не относится».

11. Идентификационный номер, если имеется. Россияне этот пункт не заполняют, а вот у граждан других стран он вполне может быть.

12. Тип проездного документа – отмечаем «обычный паспорт».

13. Номер проездного документа – указать номер и серию загранпаспорта.

14. Дата выдачи паспорта – с этим пунктом все понятно, указываем по данным загранпаспорта.

15. Действителен до – указываем до какой даты действителен паспорт.

16. Кем выдан – здесь есть два варианта. Первый, указываем транслитерацию данных из паспорта. Например, ФМС 123 – FMS 123. Второй вариант предлагается в образце заполнения данной анкеты на сайте визового центра одной из стран шенгена — просто указывается страна, выдавшая паспорт. В нашем случае Russian Federation

17. Домашний адрес и электронная почта заявителя – пишем транслитерацией адрес (город, улица, дом, квартира) и электронную почту. В данном пункте указывается адрес фактического проживания, а не адрес по прописки. Обратите внимание, что название улицы не переводится. То есть, если вы живете на Яблочной улице, то правильно писать Yablochnaya street, а не apple street. Ниже в специальной графе указываем номер телефона. Рядом ячейка для номера телефона. Впишите туда свой мобильный номер.

18. Страна пребывания, если не является страной гражданства – выбираем нет(No), если вы гражданин России и живете в России. Если у вас гражданство другой страны, а вы живете в России, то выбирайте да. В последнем случае также необходимо указать номер вида на жительство и срок его действия.

19. Профессиональная деятельность в настоящее время – в этом пункте указываете название вашей должности. Пишите кратко, не следует вдаваться в детали. Если ваша полная должность звучит, как менеджер по сопровождению сделок коммерческой дирекции, не нужно все это переводить. Напишите просто manager. Пенсионеры указывают – pensioner, домохозяйки – housewife, фрилансеры – freelancer. Студентам следует написать student.

Если вы безработный, то необходимо приложить выписку из банка с приличной суммой денег и спонсорское письмо, чтобы подкрепить уверенность сотрудников консульства в вашей благонадежности. Индивидуальный предприниматель в данном пункте пишет Individual businessman.

20. Работодатель, адрес и телефон работодателя. Аббревиатуры предприятия (ООО, ЗАО, ОАО), на котором вы работаете, следует перевести на английский язык, а вот название просто транслитерируется. Например, ООО «Яблоко» будет выглядеть LLS «Yabloko». ОАО переводится как PLS, ЗАО – CJSC.

21. Главная цель поездки. Поставьте галочку рядом с главной целью вашей поездки. Если вы едите путешествовать, то это туризм. При иных целях выберете соответствующий вариант.

22. Страна назначения. В этом пункте пишете ту страну, куда вы собираетесь и в консульство, которой подаете документы. К примеру, вы собираетесь в Испанию и подаете документы на визу в Испанию. Тогда в этом пункте пишите Spain. А если вы подаете документы в консульство другой страны (в некоторых регионах такое возможно), то все равно указываете страну назначения. Например, если в Екатеринбурге вы подаете документы в консульство Венгрии для получения визы в Австрию, то страна назначения у вас Австрия.

23. Страна первого въезда. Это страна, где вы пересекаете шенгенскую зону. Например, если вы едите на машине в Германию, то в шенгенскую зону въезжаете через Польшу. Ее и указываем в этом пункте. Или, например, вы летите на самолете в Испанию с пересадкой в Риге, тогда страна первого въезда – Рига. Искать авиабилеты выгоднее всего на Aviasales .

24. Виза, запрашиваемая для. Этот вопрос обозначает, какого типа вы хотите получить визу — однократную, двукратную или многократную. Я всегда выбираю многократную. Ведь нужно просить больше, а там уже как получится. По практике пока никогда не отказывали в многократном въезде.

25. Продолжительность пребывания или транзита. Указываете, сколько дней будет продолжаться ваша поездка в зоне шенгена. Если вы едите на машине в Германию, где планируете провести 7 дней и еще около 4 дней у вас уйдет на дорогу туда-обратно. Таким образом, в шенгене вы пробудите примерно 11 дней. Эту цифру и пишите в этом пункте. Не забывайте, что на количество указанных дней должна быть оформлена медицинская страховка.

26. Шенгенские визы, выданные за последние три года. Если вы за последние три года получали шенгенские визы, то необходимо их прописать в этом пункте. Анкета предполагает написание последней визы, но ниже от руки можно вписать и выданные ранее.

27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы. С 2015 года для получения шенгенской визы ввели биометрию. Если вы сдавали ранее отпечатки пальцев, отмечаем да и пишем когда.

28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо. Данный пункт заполняется только при получении визы для транзита в третью страну.

29. Предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону. Поставьте дату, с которой вы хотите, чтобы началась ваша виза. Учтите, что ранее этой даты вы не сможете пересечь границу, если консульство учтет ваше пожелание и поставит ее в визу.

30. Предполагаемая дата выезда из шенгенской зоны. Планируемая дата, окончания поездки (действия визы).

31. Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения.

Если вы едите в страны шенгена по приглашению, то укажите контактные данные пригласившего вас лица. Если планируете жить в гостинице, то пишите название отеля и его адрес в соответствии с бронью. Напомню, что для визы можно забронировать жилье на booking без оплаты с отменой брони. Перед бронированием лучше сравнить цены на hotellook .

32. Название и адрес приглашающей компании. Заполняется в случае деловой поездки. Для туристической укажите — «не относится».

33. Расходы заявителя на проезд во время пребывания оплачивает. Если оплачиваете сами, то поставьте галочку «сам заявитель» и выберите способ оплаты (чаще всего это наличные деньги, кредитная карта и др.). Если заполняется анкета на визу для ребенка или лицо, не имеющее денежных средств для обеспечения поездки, то в правой колонке вписывается фамилия и имя спонсора.

34. Личные данные члена семьи, являющегося гражданином Европейского союза, Европейского экономического пространства или Швейцарии. Данный пункт не относится к туристической визе, так и укажите либо поставьте прочерк. Он заполняется только при наличии близких родственников граждан ЕС. Согласно Директиве Европейского Парламента и Совета о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС, близкие родственники имеют право на свободное перемещение. Близкими родственниками считаются: супруг; сын/дочь (не достигшие возраста 21 года либо находящиеся на иждивении), а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера. Братья и сестры близкими родственниками не являются.

35. Родство с гражданином Европейского союза, Европейского экономического пространства или Швейцарии. Аналогично пункту 34. Для туристов – отмечаем не относится.

36. Место и дата. Указывается город и дата заполнения анкеты

37. Подпись (для несовершеннолетних – подпись лица с полномочиями родителей, законного представителя). Ставится подпись.

Не пропустите остальные поля для подписей. Всего в анкете ставится четыре подписи.

Образец заполнения анкеты на шенгенскую визу

Чтобы лучше понять данную инструкцию, я подготовила практический пример заполнения анкеты на шенгенскую визу. Образец взят с сайта визового центра Испании.

Чтобы просмотреть фотографию ниже в полном объеме, нажмите на нее правой кнопкой мыши и выберите «открыть картинку в новой вкладке». Тогда картинка откроется в новом окне и появится значок увеличительного стекла. Можно будет увеличивать и уменьшать отдельные надписи.

Бланк анкеты на шенгенскую визу

Скачать бланк анкеты на шенгенскую визу можно на сайте посольства или визового центра той страны, куда вы направляетесь. Между собой бланки анкет отличаются незначительно: флагом страны на титульном листе, языком сносок и дублирования пунктов. Правила заполнения бланков для всех стран шенгена одинаковы.

Теперь заполнить анкету на шенгенскую визу самостоятельно не составит для вас труда. Приведенная инструкция и образец помогут сделать это быстро и без ошибок.

Правильное заполнение визовой анкеты на получение Шенгена

Многие заявители на получение визы в страны Шенгенского региона сталкиваются с негативным решением Консульства, то есть отказом. Такое возможно из-за многих причин, но решающим фактором является халатное отношение к оформлению бумаг, главная из них – анкета на Шенгенскую визу. Образец заполнения мы рассмотрим в нашей статье и дадим все необходимые рекомендации, связанные с этим вопросом.

Порядок подачи заявления

Каждый год вводятся какие-либо изменения в информации, подаваемой на сайте Консульства о порядке подачи документов. За этим нужно следить и быть в курсе мельчайших нюансов. Анкету для любой из стран Шенгенской зоны можно найти на сайте любой организации, которая представляет ту или иную страну. Он выглядит так:

Большинство иностранных представительств стран Евросоюза находится в г. Москва и г. Санкт-Петербург. Перед подачей заявления следует помнить о том, что за 3- месяца (или несколько недель – все зависит от конкретной страны, куда вы направляетесь) следует осуществить предварительную запись на прием в Консульство. Если вы обращаетесь в визовый центр, то записываться заранее не нужно.

Правила заполнения анкеты

В заявлении допускается английский язык или национальный язык той страны, куда вы планируете поездку (испанский, французский, польский и т.д.). Некоторые анкеты можно заполнять и на русском языке, например, если вы собираетесь в Германию, Польшу, Эстонию.

Данные в бланк можно вписать от руки (использовать нужно только ручку черного цвета), а можно зайти на сайт Консульства и внести личную информацию в режиме online. Такой режим ведения данных для некоторых стран обязателен, другие же в этом отношении лояльны и не требуют этой процедуры.

В случае, когда вы решились на самостоятельное заполнение, учтите, что существуют определенные правила для заполнения ручной версии и онлайн, общие для всех стран Шенгена. Следует учитывать следующее:

  1. Если вы решились использовать русский язык для внесения данных в бланк, то пункты с 1 по 7 и с 31 по 32 требуют заполнения буквами латинского алфавита по всем правилам транслитерации, с которыми можно ознакомиться на интернет страницах Консульств. Информация, которая нужна для заполнения пунктов с 1 по 16, должна полностью совпадать с данными вашего загранпаспорта.
  2. Если вы оставили некоторые пункты незаполненными – ставьте прочерк. Слова «не относится» надо писать там, где расположены вопросы, которые вас совсем не касаются.
  3. Заполнять анкету надо только лишь печатными буквами.
  4. Правая колонка существует для заполнения сотрудником Консульств. Заявитель не должен там оставлять свои пометки.
  5. Стоит позаботиться о вклеивании фото не самом приеме, а непосредственно перед тем, как осуществить подачу анкеты.

Инструкция по подготовке анкеты на шенгенскую визу

Образец заполнения анкеты на Шенген доступен для просмотра и скачивания на сайтах консульств и визовых центров.

Порядок действий следующий (нумерация пунктов соответствует нумерации в анкете):

  1. Фамилию, которую нужно указать в этом пункте, в точности перепишите с загранпаспорта.
  2. Эта строка требует написания девичьей фамилии, если таковая имеется.
  3. Имя нужно вписать такими же буквами, как в загранпаспорте.
  4. Дату рождения можно вписать любым форматом (1983-10-04, или 04/10/1983, или 04.10.1983), но обычно в каждом Консульстве имеется свой образец.
  5. Пункт о месте рождения запрашивает тот населенный пункт, в котором вы родились. Иногда название городов меняются. В этом случае пишите первоначальное название (на момент вашего рождения). Перед названием не пишется «г.» или другое сокращение от «город».
  6. Со страной вашего рождения такая же история, как и с городом – нужно указывать первоначальное название. То есть, рожденные в СССР, должны указать USSR. Если же вы заполняете электронный вариант, то пишите то название государства, которое существует сейчас, так как в online версии обычно невозможно выбрать СССР, ввиду отсутствия в списке.
  7. В этом пункте вы должны указать текущее гражданство (Russian Federation).
  8. Пункт требует указания вашего пола.
  9. К этому пункту следует приложить свидетельство о браке, если вы в нем состоите. Но в этом пункте есть свои нюансы. Например, заявитель:
    • никогда не связывал себя брачными узами – «не замужем/холост»;
    • живет вместе с супругом (ой) – «замужем/женат»;
    • не проживает вместе с законным супругом (ой) – «не проживаю с супругом»;
    • получил свидетельство о разводе – «разведен»;
    • «вдовец/вдова», если муж (жена) умер (умерла);
    • оформил отношения с однополым партнером – «зарегистрированное партнерство».

Гражданский брак исключает отметки «женат» или «замужем».

  • Этот пункт предназначен для детей, которые не достигли совершеннолетнего возраста. Здесь нужно указать фамилию, имя, адрес, а также гражданство того, кого родителя наделили полномочиями (это касается заявителя). При отсутствии детей, пишется «не относится».
  • Здесь нужно вписать идентификационный номер. Это не касается граждан России, потому как у них в паспортах его нет.
  • Укажите «обычный паспорт» в категории проездного документа.
  • Без интервалов напишите только цифры из вашего загранпаспорта. Это может выглядеть так: 7785444567.
  • Укажите дату, когда был выдан паспорт.
  • Укажите дату, до которой паспорт считается действительным.
  • Заполните пункт названием органа, который выдал паспорт. Транслитерацию произвести нужно будет самому.
  • Укажите адрес, по которому вы проживаете, и номер телефона, по которому вы всегда можете ответить.

    Образец заполнения формы на получения Шенгенской визы представлен ниже.

    Правила заполнения онлайн анкеты для визы

    Если вы окажетесь на сайте официальных представительств той страны, куда собираетесь получить разрешение, вы без труда найдете бланк 2018 года, который можно заполнить после того, как вы зарегистрировались.

    Только учтите, что на странице вам предложат выбор языка, но это связано только с переводом самого сайта на выбранный язык. Анкета к этому не имеет к этому никакого отношения.

    В случае, когда вы ошиблись в некоторых местах, программа вам подсветит их специальным цветом. Если не можете их самостоятельно исправить, найдите пример заполнения анкеты на сайте ВЦ или другого официального представительства государства.

    Когда все данные введены, отправьте заполненный бланк в базу данных Консульства, но его также можно и сохранить здесь же, чтобы впоследствии подкорректировать. Если же вы все-таки намереваетесь отправить форму, то программа автоматически сформирует его и присвоит штрих-код. Затем все можно скачать. Распечатанную версию следует приложить к остальному пакету бумаг.

    Образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу

    Сегодня мы рассмотрим образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу. Как и в случае с документами, требования к ее заполнению зависят исключительно от консульства в которое вы подаете документы.

    Прежде чем заполнять анкету, зайдите на сайт консульства или визового центра, иногда там можно найти образец или требования к заполнению анкеты.

    На каком языке заполнять анкету?

    Анкета на Шенгенскую визу заполняется только латинскими буквами на русском (транслитом), английском или языке консульства, в котором открывается виза.

    Например, если вы открываете Шенгенскую визу в Германию, то анкету можете заполнить как на английском, так и на немецком языке.

    Как заполнить анкету на Шенгенскую визу?

    Анкету можно заполнить онлайн или распечатать и вписать все данные от руки, аккуратным читаемым почерком, в идеале прописными печатными буквами. Для заполнения анкеты лучше использовать черную ручку.

    Если какой-либо пункт анкеты к вам не относится, то напишите в нем – “не относится”.

    Где найти бланк анкеты?

    Бланк можно взять в самом консульстве или визовом центре или распечатать с сайта консульства/визового центра. Анкета должна быть распечатана на листе А4 с двух сторон.

    Инструкция по заполнению анкеты на Шенгенскую визу

    1. Фамилия – указать фамилию латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом

    2. Фамилия при рождении – оставить пустым или вписать девичью фамилию, если она есть.

    3. Имя – указать имя латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом.

    4. Дата рождения. Формат даты может быть любой, как 1980-01-15, так и 15/01/1980 или 15.01.1980. Лучше ориентироваться на образец консульства.

    5. Место рождения – указать город, в котором вы родились. Если вы родились до 1991 года и в этот момент ваш город назывался по-другому, то указываете старое название.

    Например, Санкт-Петербург до 91-го года был Ленинградом, Самара – Куйбышев, Тверь – Калинин, Бишкек – Фрунзе, Киров – Вятка, Алматы – Алма-Ата, Нижний Новгород – Горький и т.д.

    Чтобы не запутаться, укажите то название, которое указано в вашем свидетельстве о рождении.

    В данном пункте не следует перед названием города писать г. или гор.

    Консульство Германии просит указывать место рождения в Немецком варианте, в помощь заявителям есть специальная таблица, которую можно найти на сайте консульства. Если вашего города нет в списке, то воспользуетесь таблицей транслитерации.

    6. Страна рождения – если вы родились на территории СССР до 91-го года, то указать надо USSR / СССР.

    В онлайн анкетах, как правило, нет страны СССР, в этом случае вы должны указать, как страна называется в настоящее время.

    7. Гражданство в настоящее время – Russian Federation / Российская федерация

    Если вы родились до 1991 года, то указывать гражданство СССР не обязательно , оставьте это поле пустым. Например, консульство Германии просит оставлять это поле пустым.

    8. Пол

    9. Семейное положение – если вы замужем/женаты, предоставьте копию свидетельства о браке.

    Немного поясним, в каких случаях какой пункт следует отметить.

      • Если вы никогда не были замужем/женаты – “холост/не замужем”.
      • Если вы женаты/замужем в настоящий момент и проживаете вместе -“женат/замужем”
      • Если вы состоите в браке, но живете отдельно – “не проживаю с супругом”
      • Если вы разведены – “разведен/а”
      • Если супруг/а умер – “вдовец/вдова”
      • Если у вас однополое партнерство (официально зарегистрированное) – “зарегистрированное партнерство”

    Если вы находитесь в гражданском браке и официально не расписаны, то отмечать “женат/замужем” не надо.

    10. Только для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей / законного представителя – в данном пункте указываются данные родителей или официальных опекунов ребенка.

    Совершеннолетние заявители пишут – “не относится”.

    11. Идентификационный номер, если имеется – в российских паспортах его нет. А вот если вы гражданин другой страны, то вполне возможно.

    12. Категория проездного документа – отметить “Обычный паспорт”

    13. Номер проездного документа – укажите серию и номер вашего паспорта. Указывать данные надо только загран паспорта.

    Указывать знак номера (№, # или N), а также делать пробел не надо.

    14. Дата выдачи паспорта

    15. Действителен до – указать дату окончания срока действия паспорта

    16. Кем выдан – указать орган выдавший паспорт. По непонятной причине, данная информация написана только на русском, поэтому переводить, точнее транслитерировать в латиницу, вам придется самостоятельно.

    Например, ФМС 40000 → FMS 40000 или УФМС 555 → UFMS 555

    17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя – в данном пункте укажите фактический адрес вашего проживания . Если адрес фактического проживания отличается от адреса прописки / регистрации, то консульство может попросить вас предоставить дополнительные документы, например, копию договора аренды жилья.

    В качестве данного документа подходит и справка с работы. Например, вы прописаны в Екатеринбурге, а фактически проживаете и работаете в Санкт-Петербурге. В данном случае справка с работы будет подтверждением того, что вы действительно проживаете в СПб.

    Этот пункт анкеты необходим для того, чтобы знать в какой конкретно визовый центр вам необходимо подавать документы.

    Например, жители Екатеринбурга должны подавать документы на Шенгенскую визу в визовый центр/консульство своего региона, но если заявитель проживает и работает в другом регионе, то при предъявлении подтверждающих документов, может подать в ближайший визовый центр к месту фактического проживания.

    Не переводите название улиц на английский или язык консульства, пишите только транслитерацией.

    Например:
    Pushkina str -не правильно (хотя многие консульства допускают такое написание), ul. Pushkina – правильно.
    Fruit street – не правильно, ul. Fruktovaya – правильно.

    18. Страна пребывания, если не является страной гражданства.

    Отметьте Нет, если вы гражданин РФ и живете в России.

    Отметьте ДА, если вы гражданин третьей страны и живете в России. Укажите номер разрешения на проживание/вида на жительства/визы и т.п. и срок ее действия.

    19. Профессиональная деятельность в настоящее время – укажите вашу должность в соответствии со справкой с работы. Если вы на пенсии, укажите PENSIONER, студенты указывают – STUDENT, домохозяйки – DOMOHOZYAYKA.

    Если вы заполняете анкету на английском/немецком/французском и т.п., то и должность пишите на данном языке. Если анкета заполняется латиницей, то должность/проф. деятельность также указывается латиницей.

    20. Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения – указать название компании, в которой вы работаете, ее адрес и телефон. Студенты указывают название учебного заведения, адрес.

    Аббревиатуры ООО, ОАО, ЗАО, ОДО и т.п. расшифрововать или переводить на другой язык не надо. Пишите: ООО, ОАО, ZAO, ODO и т.п.

    Названия предприятий также не следует переводить на английский, пишите транслитерацией. Например, вы работаете в компании ООО “Загородный дом”, в анкете на Шенген следует написать – OOO Zagorodny Dom, а не Ltd. Country House и т.п.

    21. Основная цель/-и поездки – Туризм

    22. Страна назначения – это страна, в консульство которой вы подаете документы на Шенгенскую визу, за исключением случаев, когда вы подаете документы в одно из уполномоченных консульств другой страны.

    Например, для получение визы в Австрию в Екатеринбурге, подать документы вы должны в консульство Венгрии, но тем не менее в анкете, как страна назначение должна быть указана Австрия.

    23. Страна первого въезда – это страна, где вы первый раз пересечете границу со странами Шенгенского соглашения.

    Например, в едете на машине в Германию, первой страной в данном случае будет Польша. Если вы летите в Германию прямым рейсом на самолете – Германия, а если ваш рейс с пересадкой в ЕС, например в Риге – то Латвия.

    24. Количество запрашиваемых въездов – однократный или многократный въезд

    25. Продолжительность пребывания – укажите сколько дней в сумме вы проведете на территории Шенгена.

    Например, вы направляетесь в Прагу на 5 дней, в качестве транспорта выбрали машину, на неспешную дорогу в обе стороны у вас уйдет еще 3-4 дня. Следовательно, в пункте № 25 указываете 9 дней (5 в Праге + 4 в дороге).

    26. Шенгенские визы, выданные за последние три года – укажите срок действия виз. В анкетах предусмотрено место только для одной визы, в этом случае указывается последняя виза. Остальные можно вписать от руки (если есть место) или не указывать вовсе. В любом случае, если они были, вы должны предоставить их копии.

    27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы – если при подаче документов на получение предыдущих Шенгенских виз у вас брали отпечатки пальцев, укажите это в данном пункте.

    28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо – данный пункт заполняется только в случае получения визы для транзита в третью страну.

    29. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону – дата, начала действия вашей Шенгенской визы. Обратите внимание, чтобы она была не позднее дня, когда вы должны пересечь границу Шенгена.

    30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны – дата, окончания действия визы.

    31. Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения – указать название гостиницы, в которой вы будете проживать, в соответствии с бронью.

    Например – W Paris – Opéra.

    Строчкой ниже необходимо указать адрес гостиницы, например: 4 rue Meyerbeer, Paris

    32. Заполняется в случае деловой поездки. Укажите – “не относится”.

    33. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает – в случае обычной туристической поездки ставим галочку напротив – “сам заявитель” и далее отмечаем каким конкретно образом вы оплатите расходы.

    Чаще всего это: наличные деньги, кредитная карта, предоплачено место проживание и предоплачен транспорт.

    О том, можно ли купить авиабилеты без визы читайте здесь.

    34 и 35 заполняется в случае гостевого визита к родственникам. Для туристической визы укажите – “не относится”.

    Данные пункты заполняются только в том случае, если вы являетесь близким родственником гражданина ЕС и осуществляете свое право на свободное перемещение, согласно Директиве Европейского Парламента и Совета о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС.

    К близким родственникам относятся: супруг; сын/дочь (не достигшие возраста 21 года либо находящиеся на иждивении), а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера.

    36. Место и Дата – например: St.Petersburg, 12/01/2014

    37. Подпись – поставьте подпись после того, как распечатаете анкету.

    Не забудьте, что в самом низу анкеты есть еще два поля, дата и место и подпись, которые также необходимо заполнить.

    Не всегда инструкции достаточно и мы решили сделать небольшой образец заполненной анкеты на шенгенскую визу.

    А в нашем Телеграм-канале тоже есть полезная и актуальная информация. Рассказываем о местах, куда сразу же хочется улететь, публикуем дешёвые билеты и рассказываем новости.

    Анкета на шенгенскую визу: как правильно заполнить

    Страховка онлайн

    • Анкета на шенгенскую визу
      • Внешний вид анкеты
      • Общие правила заполнения
      • Дополнительные правила для анкет, заполняемых онлайн
    • Примеры заполнения анкет
    • Примеры электронных анкет

    Анкета на шенгенскую визу

    В соответствии с Визовым кодексом ЕС для оформления краткосрочной визы в любую из шенгенских стран используется единый тип анкеты со стандартным набором вопросов.

    В большинстве случаев анкеты заполняются “от руки”, однако ряд консульств требует или предлагает заполнение заявлений в режиме онлайн:

    • в обязательном порядке: Норвегия, Латвия, Лихтенштейн, Словакия, Швейцария, Эстония (при подаче документов напрямую в консульства);
    • опционально (по выбору заявителя): Германия, Литва, Польша, Португалия, Финляндия. :

    Внешний вид анкеты

    Анкета состоит из 4 листов, содержит 37 пунктов, а также декларацию о том, что заявитель предоставил подлинные сведения, при оформлении многократной визы обязуется оформлять медицинскую страховку для каждого въезда, согласен с внесением и использованием указанных данных в Визовой информационной системе VIS.

    П. 1- 20 содержат вопросы о личности заявителя: имя, фамилия, дата и место рождения, гражданство при рождении и на текущий момент, сведения о загранпаспорте, сведения о месте работы/учебы.

    П. 21-30 – общие вопросы касательно предстоящей поездки: цель визита, количество въездов (1. 2 или многократно), страна основного пребывания, страна въезда в Шенген, количество дней пребывания, ранее выданные шенгенские визы за последние три года, дата въезда и выезда. Сюда же включен вопрос о сдаче отпечатков пальцев (в РФ биометрия на данный момент не взимается, поэтому в этом пункте нужно ставить прочерк).

    П. 31 -33 – вопросы относительно принимающей стороны (в соответствии с целью визита указываются название и реквизиты отеля/ приглашающей организации или личные данные, адрес, телефон, электронная почта приглашающего лица) и расходов на поездку.

    П. 34-35 заполняются в случае, если заявитель является родственником гражданина ЕС.

    П.36 указывается дата и место заполнения анкеты

    П.37 графа для подписи заявителя.

    Общие правила заполнения

    Анкеты заполняются на компьютере, или от руки (печатными буквами, разборчиво) или в режиме онлайн, если применимо.

    Анкеты должны быть заполнены на английском языке или на языке (языках) той страны, в консульство которой подается заявление.

    Заполнение анкеты по-русски допускается консульствами Германии, Польши (в случае подачи “бумажных” бланков, а не онлайн-заявлений!), Эстонии. Важно! При этом п. 1-5 должны быть заполнены латинскими буквами как в паспорте, так же латинскими буквами заполняются п. 31-32 – название/адрес отеля или принимающей организации либо имя, фамилия, адрес приглашающего лица (как в приглашении или подтверждении брони). Консульство Финляндии также допускает заполнение “бумажными” анкет на русском языке, но только латинскими буквами!

    В незаполненных графах ставится прочерк (для электронных анкет применяются обозначения в соответствии с инструкцией).

    П.1 – 5 – имя и фамилия, место рождения пишутся так, как это указано в загранпаспорте. Если в загранпаспорте не указан город/населенный пункт рождения, все равно необходимо его вписать.

    П. 6-7 – страна рождения, гражданство при рождении: большинство стран Шенгена требует писать USSR для лиц, родившихся до 1991 года.

    Исключения:

    • Франция – везде указывается название страны в данный момент,
    • Чехия – лица, родившиеся до 1991 г., должны писать в графе “страна рождения”-RUS, в графе “гражданство при рождении” – SUN),
    • Швеция – лица, родившиеся до 1991 г., должны писать в графе “страна рождения” – USSR или RUSSIA, исходя из того, какое из этих названий указано в их загранпаспортах.

    П. 17 – Указывается адрес фактического проживания и телефон, по которому всегда можно связаться с заявителем (предпочтительно, мобильный).

    П. 19 – указывается профессия/должность. Если заявитель – безработный/ студент/ пенсионер, в данном пункте соответственно, указывается: UNEMPLOYED/ STUDENT/ RETIRED.

    П. 20 – указываются сведения о работодателе (название организации, адрес, телефон, электронная почта). Пенсионеры, безработные и дети дошкольного возраста этот пункт не заполняют, студенты и школьники пишут название и адрес учебного заведения.

    П. 22 – указывается основного пребывания. Она должна соответствовать тому консульству, в которое подается заявление. Если во время путешествия запланировано посещение нескольких стран, основной считается та, в которой планируется провести больше всего дней. Если количество дней везде одинаковое, основной признается страна, через границу которой будет осуществлен первый въезд в Шенген.

    П. 23 – указывается страна, через границу которой будет осуществлен первый въезд в Шенген.

    Важно! При заполнении электронной анкеты на визу в Португалию, в качестве страны первого въезда нельзя выбирать Германию (техническая особенность заполнения анкеты), даже если это соответствует билетам. В этом случае выбирается Португалия.

    П. 24 – выбирается кратность действия визы (однократная, двукратная, многократная).

    П. 25 – указать количество дней, которое предполагается провести на территории Шенгена (для мультивиз указывается общее количество дней за весь период действия визы, для годовых и более – “90”).

    П.26 – указываются сроки действия выданных за последние 3 года шенгенских виз. Если все визы невозможно вместить в данную графу, указывается одна-две последних. При заполнении анкеты онлайн в данном пункте указывается последняя виза, большего количества, как правило, не предусмотрено.

    П. 29 – 30 – указываются дата въезда и дата выезда из Шенгена. Если запрашивается многократная виза, указывается дата полный период действия визы, начиная с даты первого въезда.

    Например, при заявке на годовую визу если в п. 29 дата первого въезда – 10.07.2014, то в п. дата выезда – 09.07.2015.

    П. 31 – указываются данные принимающей стороны (физического лица) или название отеля, адрес, электронная почта, телефон и факс. Если отелей несколько, следует указать один из них (остальные брони прикладываются в общем комплекте документов).

    П. 32 – заполняется только теми, кто запрашивает деловую визу, либо едет по приглашению организации.

    П. 33 – следует указать лицо, оплачивающее поездку. Для несовершеннолетних указывается имя и фамилия родителей. Для неработающих лиц и пенсионеров – имя и фамилия спонсора. В случае, если поездку оплачивает приглашающее лицо, то указываются его данные.

    П. 36 – дата и место заполнения анкеты (под местом подразумевается место проживания заявителя)

    П. 37 – подпись заявителя. За несовершеннолетних подпись ставит родитель или законный опекун. В консульстве Чехии предъявляются следующие требования к подписи:

    В случае, если ребенок моложе 15 лет, анкету подписывает один из родителей или опекунов, или другой законный представитель. Если возраст ребенка от 15 до 17 лет (включительно), то анкету должен подписать один из родителей и ребенок.

    В консульстве Австрии требования более строгие:

    Несовершеннолетним детям до 14 лет необходимо иметь 2 подписи: отца и матери Несовершеннолетним детям с 14 до 18 необходимо иметь 3 подписи: отца, матери, ребенка.

    Также подписи ставятся в тексте декларации (п. о подтверждении достоверных сведений, пункт о страховке) и под декларацией.

    Дополнительные правила для анкет, заполняемых онлайн

    Электронные анкеты заполняются в соответствии с общими правилами, однако имеется и ряд нюансов.

    В большинстве случае перед заполнением электронной анкеты нужно пройти несложную регистрацию (исключением является подача заявления через ВЦ Швейцарии) – т.е. указать адрес электронной почты, имя и фамилию, а также выбрать город, в котором расположено консульство.

    Далее следует выбрать язык. Внимание! Это не язык заполнения анкет (они заполняются латинскими буквами), это язык, на котором будут отображаться вопросы и подсказки.

    После того, информация внесена (система автоматически укажет на некорректно заполненные или пропущенные пункты, если таковые будут), необходимо выбрать, что сделать с заявлением. Отправить его или оставить для внесения возможных корректировок.

    Если нажата кнопка “отправить”, заявление автоматически уходит в базу данных выбранного консульства. Для заявителя будет сформирован бланк, в котором содержится вся указанная информация, а также бар-код или штрих-код. Бланк анкеты необходимо распечатать (вместе кодом – как правило, он идет в качестве дополнительной, пятой страницы), подписать и приложить к основному пакету документов.

    Если после заполнения и отправки анкеты, в сведениях обнаружена ошибка, необходимо заполнить новую анкету, и снова распечатать бланк с кодом. Внесение исправлений в отдельные пункты без необходимости заполнения заново всего заявления допускает консульство Финляндии, однако и в этом случае нужно будет распечатать новый бланк с новым кодом.

    Некоторые консульства, например, Словакии, Швейцарии, Португалии, Польши, Финляндии предусматривают помимо самого заполнения анкеты еще и возможность назначения времени приема в режиме онлайн. Обычно заявителю эта функция предлагается сразу после того, как бланк анкеты успешно заполнен и сохранен.

    Читайте также:  Гражданство Румынии для россиян: условия получения
  • Добавить комментарий